?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Как все начиналось
Двенадцатая ночь
Макбет

Театр: Глобус
Режиссер: Тоби Фроу
В ролях: Саманта Спайро, Саймон Пэйсли Дэй

the_taming_of_the_shrew

Потом мне захотелось посмотреть опять что-нибудь глобусовское, и на тот момент была доступна только эта комедия.


Внимание! Возможны спойлеры.

Конечно, я подозревала, что мне с моими феминистскими взглядами будет нелегко на "комедии" такого сомнительного содержания. И оказалась права. Насколько прекрасна, остроумна и свободна была Катерина в начале пьесы, ровно настолько же отвратительным, жалким и одновременно ужасающим выглядит ее финальный монолог. В целом смотреть на натуральные пытки человека голодом, и еще смеяться при этом, немного странно в наше время. История о семейном абъюзе — ха-ха-ха. Да, кстати, Петруччио очень искусно и успешно применяет к Катерине то, что сейчас называется "газлайтинг". И он её таки доломал. Happy End. Ну, зато жизненно.

Даже не знаю, чем объяснить подобный женоненавистнеческий настрой, потому что во многих других своих произведениях Шекспир на удивление придерживается концепции "Женщины — тоже люди" (ну, насколько это возможно в 16–17 веках). То ли всё-таки шекспиров было несколько, то ли остается все списать на молодость, ошибки юности, одна из ранних комедий, не стал переделывать заимствованный сюжет бла-бла-бла. Есть правда еще мнение, что это всё сатира, и содержание следует понмать ровно наоборот — мол, вот как не надо делать, но, честно говоря, из текста я этого не вычитываю.

Тем не менее, я не могу сказать, что мучилась весь спектакль. Было много смешного. Особенно до того, как Катерина вышла замуж и попала в зависимое положение. Слуга Петруччио забавный. Саманта Спайро в любом случае прекрасна. Будет очень интересно посмотреть на нее в сентябре в роли леди Макбет в глобусовской постановке (там еще и Билли Бойд в роли Банко).

В середине спектакля был вставной номер — совершенно незабываемая песня про cuckoo's nest (да, это то, что вы подумали). Вот её-то я и поставлю в качестве завлекалочки:

Comments

( 3 comments — Leave a comment )
kivi_1809
Aug. 2nd, 2014 04:53 am (UTC)
Я придерживаюсь мнения, что финальный монолог Катарины - не совсем то, чем кажется. Потому что в голове не укладывается, что она произносит это на полном серьезе, и что Шекспир мог такое написать, пусть даже по молодости и по дурости.)) Всё-таки, во-первых, у него довольно много ярких женских образов, которые не позволяют заподозрить его в подобных шовинистических взглядах, а во-вторых, в то время Англией единолично правила женщина, что тоже не могло не оказать влияния на умонастроения в обществе. Так что я расцениваю речь Катарины, не как констатацию её сломленности и покорности, а как хитрый тактический ход, чтобы Петруччо наконец угомонился. Пусть думает, что он главный, а фактически Катарина будет эдаким серым кардиналом в семье.))
Не знаю, может просто мне не хочется думать о Шекспире плохо, но такая трактовка видится мне более разумной, чем буквальное понимание, которое действительно шокирует.
Да, наверное, в классической постановке такой смысл далеко не очевиден и углядеть его непросто, но мне очень нравится, как это обыграно в фильме "ShakespeaRe-Told". Вот там в конце весьма явно заметно, что Катарина издевается.))

Edited at 2014-08-02 04:53 am (UTC)
boojum_1
Aug. 2nd, 2014 08:10 am (UTC)
>Так что я расцениваю речь Катарины, не как констатацию её сломленности и покорности, а как хитрый тактический ход, чтобы Петруччо наконец угомонился.

Мне бы тоже очень хотелось так ее расценивать, но я не вижу тому никаких подтверждений в тексте, хотя у меня до самого конца в процессе чтения мелькала мысль "да это она притворяется". В спектакле при желании действительно можно было намекнуть, что все не так как кажется, и я опять же очень этого ждала, но кокретно в этой постановке этого сделано не было.

И есть еще один момент. Можно сколько угодно убеждать себя, что муж голова, а жена - шея и тому подобное, но если нет реальных рычагов влияния, реальных ресурсов (а я не вижу их у Катерины), то это все разговоры в пользу бедных.

Shakespeare Re-told надо посмотреть, а то я видела только серию по "Много шума из ничего"))
kivi_1809
Aug. 2nd, 2014 09:45 am (UTC)
Да, возможно, я просто тешу себя надеждой, что не всё так катастрофично. Хочется удержать комедию в рамках жанра, ведь иначе и в самом деле ни капли не смешно.
И насчет рычагов влияния я согласна. Поэтому, наверное, мне так нравится версия "Укрощения" в "ShakespeaRe-Told", ведь там эти рычаги у Катарины как раз есть.)
( 3 comments — Leave a comment )